摆脱拖延症
生活中随处可见被人们改过的“成语”作广告词,走在建材商店有“家涂四壁”;药店中有“咳不容缓”;服装店有“可可伊衣”;家店城的冰箱有“领鲜一步”;美容店有“趁早下斑,请勿痘留”。许多商家为了使自己的广告能被别人记住,便乱改成语,形成许多危害:危害一:对少年儿童误导许多少年儿童在看过这些广告后,很快便背住了,变模仿着用。记的二年级的时候听写词语考试,班中很多同学把“一鸣惊人”都写成“一明惊人”----眼镜的广告词,尽管写之前想对了,写的时候还是不由自主地把“鸣”写成了“明”。危害二:篡改了成语的本意有些成语字虽然没改,但意思却被改了,“一毛不拔”----牙刷的广告词,本来是贬义词形容人吝啬,自私,但广告词却成了褒义词,意思是牙刷质量好,十分耐用。危害三:破坏了中国的传统成语是中华民族文化的传统象征,有些成语都是由一些典故形成的,乱改成语危害了中华民族的一些传统象征和标识。由此看来,成语是不容人们随意改动的!
纯爱火乐
在我们的生活中,只需稍稍留心,便可以发现,有很多媒体广告都是篡改成语而来。我认为这样很不合适。 现在,一些商家为追求广告效应,吸引“眼球”,玩起了文字游戏,给一些成语改头换面,如“默默无蚊”、“快治人口”、“咳不容缓”、“口蜜腹健”、“随心所浴”等。虽然也有益处,但也有很大的弊处。 这些广告创意,对广告商有非常大的好处。它朗朗上口、简明易记、使人一看就明白。广告商可以从中获得更大的商机。 但这些做法不仅改变了成语的本意,给人以一种胡乱搬用、牵强附会的感觉,也是对我国传统文化的亵渎。尤其是我们小学生,看多了这些广告,视线和判断能力会被误导,他们会误以为成语原本就是这样。倘若任由此现象蔓延,篡改过的成语将泛滥成灾,成语将失去最初丰富的含义,那真是对民族文化的糟蹋。 所以,我们大家要一起行动起来,努力将广告中错误的成语恢复原本的“模样”。“凡事有利必有弊”。我们可不能只认识到一个面啊!
对于外国学生来说,汉语难学主要表现两个方面,一是“汉字难输入难书写”,二是“汉字难认难记”。这两个方面的学习困难都与汉字字形紧密相连,与字音无关,解决这两个方面
郑成功(1624-1662年),明清之际民族英雄。本名森,又名福松,字明俨,号大木,汉族,福建省南安市石井镇人。公元1624年8月27日诞生于日本长崎县平户千里
成语论文所谓成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语。它是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。成语一般都是四字格式,不是四字的较少。如“五十步笑百步”、
其他回答:语法我就知道索绪尔和维特根斯坦,他们的书你可以看看。
你好20世纪80年代以来,在语言文化热的影响下,汉字文化研究逐渐形成一股热潮,一批中青年学者纷纷著书立说,表现出对汉字文化研究的极大兴趣,并取得了一定的成绩。但
优质学术期刊投稿问答知识库