MOMO丫丫
38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 论英汉习语翻译中的文化意象的转化 VI 旅游英语方向的选题 39、科技汉英翻译中的.修辞现象述评 ( An Overview of Rhetoric in Scienti
RosaLifeShare
文学翻译与重要性研究 the Du Fu’s Poems Translation 论杜甫的诗词翻译 Analysis of Techniques for Learning a Foreign Language Through Translation 通过翻译学习外语的技巧分析 11.
幸运吧2016
1.商务英语语言特征研究;2.商务英语文体研究;3.商务英语翻译理论研究;4.商务英语翻译时间探讨;5.商务英语翻译标准探讨等。 (四)翻译理论与实践 该方向着重研究英汉互译过程中的口、笔译理论、翻译标准、
横竖都是213
1、论文题目 2、摘要与关键词 3、目录 4、翻译任务描述:主要写有关报告的背景,翻译任务的内容,目的、意义及报告整体结构。5、翻译过程描述:包括译前——准备、文本特点分析、有关文献的查阅等,译中——翻译工具、
1.金钱如何换来幸福:沟通收入与生活满意度的遗传方法和环境方法 2.(衡量)财富的指标,如收入、财产,都是对环境状况公认的客观指标,这些均直接对生活满意度产生贡
4. 论正说反译、反说正译 5. 翻译选词如何避免 Chinglish 6. 如何正确使用直译和意译 7. 双面佳人——谈《喧哗与骚动》中凯萧的人物形象 8.
10. 从文化差异中看商标翻译 11. 英汉语言的对比 12. 浅谈《宠儿》中母亲塞丝的形象 13. 《毛猿》中扬克的悲剧探微 14. 文学作品中汉语姓名的英译
16、浅谈颜色词在英语中的翻译 17、中西文化差异与翻译障碍 18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译 19、英语意义否定表现法及其汉译 20、浅谈新闻标题的翻译
1. 跨文化视角中的英汉 谚语 互译 2. 英译汉中名词的转译 3. 文学作品中的隐喻翻译 方法 4. 论正说反译、反说正译 5. 翻译选词如何避免 Ch
优质学术论文问答知识库