• 回答数

    5

  • 浏览数

    160

贪玩欢子
首页 > 学术期刊 > 直译和意译的论文一样吗

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

奔跑小猪mm

已采纳

翻译不仅仅是一门技术,翻译更是一门艺术,是一种再创造的艺术行为。对于外语初学者而言,无法顺利翻译往往是受到了词汇量的限制;而对于外语高手而言,限制其翻译的恰恰是自身的母语水平。

232 评论

福娃小宝贝

直译就是按字翻译,读起来会觉得生硬,不符合平时的语法习惯。意译就是在不改变原意的情况下做适当的删减或修饰,使文章读起来更通顺优美。

175 评论

桑塔卢西亚

翻译时,一般有直译和意译两种方法。直译就是按照原文,逐字逐句地翻译出来,意译则是换一种方式将原文的意思表达出来。做商业翻译时,一般的原则是,能直译时尽量直译,在征得客户的同意的前提下或客户要求时,可以适当意译。

145 评论

无锡捞王

一、直译意译的定义 1、在合乎译文语言的全民规范的情况下,译文刻真求真,通过保留原作形貌(表达方式)来保持作的内容与风格,这种翻译方法叫直译。2、译人员受到译语社会文化差异局限时,

236 评论

sky刘小子

直译和意译是重要的翻译理论和基本的研究主题。直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。直译与意译相互关联、

308 评论

相关问答

  • 直译和意译的论文一样吗

    一、直译意译的定义 1、在合乎译文语言的全民规范的情况下,译文刻真求真,通过保留原作形貌(表达方式)来保持作的内容与风格,这种翻译方法叫直译。2、译人员受到译语

    贪玩欢子 5人参与回答 2024-12-25
  • 直译和意译的论文

    for the translation of kung-fu name, it shall adjust or change according to the

    a田艳恒 6人参与回答 2024-12-25
  • 直译和意译的论文研究

    不可以,它们之间不是并列关系。全译包括直译和意译,直译和意译又包括七大全译策略,即对译、增译、减译、转译、换译、分译和合译。直译是既保持原文内容、又保持原文形式

    小猪行天下1212 6人参与回答 2024-12-25
  • 直译和意译的论文格式

    ”最后他得出五点结论,归纳成两点就是:一.译文和原文相同的形式能表达和原文相同的内容时,可以直译,不能表达时就意译;二.原文的表达形式比译文精确、有力时,可以直

    sunny小波 5人参与回答 2024-12-25
  • 直译和意译的论文区别

    意译:我本是平民,在南阳郡亲自耕地务农生活,只求在乱世偷偷的保全性命, 不希求诸侯知道有我这个人的存在而获得显贵! 一般中考高考要直译。 2. 怎么阅读文言文和

    lovexuzheng8 6人参与回答 2024-12-24