我叫德卢衣
引用的语言实现手段有多种, 其中使用转述动词( reporting verbs) 是一个重要手段。转述动词用来传达其他来源的信息, 在学术语篇中通常用来转述他人的观点或成果,
你自己觉得
confuse不是转述动词。confuse,英语单词,动词,意思是“使混乱;使困惑”。单词发音:英[k_n_fju_z]美[k_n_fju_z]短语搭配:be confuse糊涂 ; 惑乱confuse dates弄错日期confuse endlessly无限地混乱。confuse
麻辣土豆56
1. 时态的变化:直接引语变为间接引语时,通常受转述动词said, asked等的影响而使用过去化的时态,即把原来的时态向过去推,也就是一般现在时变为一般过去时,现在进行时变为过去进行时,等等。例如: Tom said to me,“My brother is
耀眼的小日
the following daylast week/monththe week/month beforenext week/monththe following/next week/monthherethere6、 疑问句的转述:直接引语如果是一般疑问句,变为间接引语时,要用连词whether. If 引导,当引述动词为said
1. 时态的变化:直接引语变为间接引语时,通常受转述动词said, asked等的影响而使用过去化的时态,即把原来的时态向过去推,也就是一般现在时变为一般过去时
the following daylast week/monththe week/month beforenext week/monththe followin
the following daylast week/monththe week/month beforenext week/monththe followin
1、确定结构程序 所谓结构程序,是指构造文章的步骤,或者说是指文章本身的基本构成模式。实用型文章大都有着比较固定的结构形式,学术论文也不例外。从文体类型的角度来
常见系动词:be(是)feel(感觉到)get(变得)look(看起来)taste(尝起来)常用助动词:do(does/did)be(am/is/are)常见情