丁锋8934
论文摘要英文翻译时态,英文摘要时态的运用也以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、
期待的力量1
英文摘要的时态使用要注意以下几点:叙述研究过程,多采用一般过去时;在采用一般过去时叙述研究过程当中提及在此过程之前发生的事,宜采用过去完成时;说明某课题现已取得成果,宜采用现在完成时,用于说明研究目的、
英文摘要的字数大多数期刊规定不超过250个词,内容应与中文摘要对应。医学论文中,一般少用第一人称和主动语态,多用第三人称和被动语态,用以体现叙述客观事实。所用时
既然是摘要,那就是对已近发生的事做概括,所以主体最通常的时态是一般过去时.一般现在时 也不是不可以,只是用与这种情况很容易犯错,导致时态混乱,很少有人这样用.
2.字数要求 摘要力求清晰简明,最长不要超过250 word,有些学术期刊甚至要求限制100 word以内。一般来说,摘要不宜超过全文的5%。对于较短的论文,摘
②时态为过去时;③不用第一人称,多用被动语态;④方法和结果中强调统计方法及数据。对母语非英语的作者来说,撰写英文摘要的质量好坏直接与作者的英文水平有关,在这方面
写英文论文陈述以前的事应该用一般过去时或现在完成时 当提到「当前研究现象与成果」当论文中提及该领域「当前研究现象与成果」,表示过去到现在该领域累积的研究成果,应