Too兔rich
英语摘要分为两大类:通报性或指示性摘要(indicative abstract)和报道性或资料性摘要(informative abstract) 指示性摘要:只通报论文主题,不介绍研究的材料、方法和结果,用一般现在时表述。
糖果屋de芒果
议论文主要包括三要素:论点、论据和论证方法。论点必须正确。论据是为说明论点服务的,既要可靠又要充分,事实胜于雄辩,是最好的论据。论据也可以是人们公认的真理,经过实践考验的哲理。论证的方法多种多样,
dongdongth
一、题目和内容要吻合 论文中有关章节的内容不能概括和说明题目。题目不要太大,太空,要落实到具体的内容上,且题目和内容应该互相印证和呼应。题目是论文内容的高度概括;内容是论文题目的具体体现。二、
liuyuecao110
3、对生僻词的含义的把握 别用晦涩复杂的词语来提高你的论文等级。如果你对英语不熟练,最好用一些简单的词。最起码你能掌握它的确切意思,否则,只是多余的。4、使用对时态非常重要 当然,你在写论文时做了一次实验,
3、对生僻词的含义的把握 别用晦涩复杂的词语来提高你的论文等级。如果你对英语不熟练,最好用一些简单的词。最起码你能掌握它的确切意思,否则,只是多余的。4、使用对
一般来说,英语论文对摘要主要包括了论文所研究的目的和范围、方法和过程、结果和结论三个方面。就目的和范围而言,主要是简明扼要地陈述撰写论文的原因,常用名词短语前置
1、论文的基本要求是对学术要有贡献。论文一定要有自己的创新,否则就是观点“综述”或者“学习笔记”。2、选题的基本原则是题目涉及的范围不要太大,可以搜集到相关的资
1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。2、目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可
3.正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的