中国神运
是agingofpopulation。例句:Reasonsfortheagingofpopulationvaried,翻译为人口老龄化的原因各不相同。人口老龄化是指人口生育率降低和人均寿命延长导致的总人口中因年轻人口数量减少、
丹凤眼女汉子
As China's aging population degree is deepened, the existent to our country pension model put forward a huge challenge
lingshan1226
3、 积极发展老龄产业。老龄产业是为了满足老年人物质和精神生活需求而 形成的产业,既包括生产性产业,也包括服务性产业,是解决人口老龄化问题的重要手段。发展老龄产业,一是要从我国实际出发,以满足老人物质和精神生活的需要为目的;
大胃王与王囡囡
"老龄化"的英文:aging aging 读法 英 ['eɪdʒɪŋ] 美 [ˈedʒɪŋ]1、作名词的意思是:老化;老龄化;(酒等的)陈化;熟化 2、作动词的意思:使变老;
"老龄化"的英文:aging aging 读法 英 ['eɪdʒɪŋ] 美 [ˈedʒɪŋ]1、作名词的意思是:老化;老龄化;(酒等的)陈化;熟化 2、作动
"老龄化"的英文:aging aging 读法 英 ['eɪdʒɪŋ] 美 [ˈedʒɪŋ]1、作名词的意思是:老化;老龄化;(酒等的)陈化;熟化 2、作动
中国人头上有两颗"人口炸弹":人口太多,是指现在每年净增 1400 ― 1500 万人。人口太少,一是高质量的人才太少;二是"中国妇女生育的孩子之少,已经不能替
五、结束语 在现阶段,笔者认为应加强对养老问题的政府投入,以家庭养老模式和社区养老模式为主,机构养老模式为辅,使养老医疗服务专业化,资源配置合理化、社区规模体
”所谓人口老龄化,是指老年人在总人口中的相对比例上升,按国际通行的标准,60岁以上的老年人口或65岁以上的老年人口在总人口中的比例超过10%和7%,即可看作是达