阳光靖好
subject to the existing legislative provisions. 这是论文中的格式,后面要写一个详细的注释,作者全名,书出版的时间,书名,出版社。
小蟠桃儿
在英文论文中引用中文文献时不能写作者的全名(如Hu Zhuanglin, 1994),也不能直接用中文(如胡壮麟, 1994或胡, 1994)。在参考书目中,首先提供英文信息,并在文献名称后面加上(In Chinese), 表示该文献是用中文写的。4
triangelrain
这些词语在英文论文中是固定的,一般不会换别的词语表达,我只能告诉你这些词语在论文中表达的意思。Remark意思是备注,是对你论文中某个创新点的展开论述;Lemma是引理;Theorem是定理;Assumption是假设条件。
subject to the existing legislative provisions. 这是论文中的格式,后面要写一个详细的注释,作者全名,书出版的时间
title(称号)分为教授(Prof.)、博士(Doc.)、女士(Mrs.)、先生(Mr.),如果不是前2个的话,只能选择后者了,或女士或先生,一般投稿时都有选
notes是指对文中某个专业东西的解释。references 不用在文中标出,在论文最后一部分全部列出,要按照格式来写。
“备注”的英文是"remark"。remark 读音:英 [rɪˈmɑ:k] ,美 [rɪˈmɑ:rk]n.话语;注意,观察;评论,谈论;vt.& vi.评论;
due reference to the relevant acts of Parliamentand/or the provincialordinances,