• 回答数

    5

  • 浏览数

    239

军大大大
首页 > 学术期刊 > 论文专业术语翻译要求高吗吗

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

重叠的岁月

已采纳

2、注重论文相关内容的专业性。专业性的翻译以及观点的专业才是高水准翻译的关键。翻译译员对专业词汇的精准翻译,这是专业性翻译的根本。不仅如此,对于论文翻译来说,也是决定了客户的发展方向以及未来发展前景的关键。

164 评论

妖精狮子

医学论义翻译要提高翻译量,使译文达到准确、通顺这两个标准,就必须运用医学论文翻译技巧。医学论文翻译技巧指翻译过程中用词造句的处理方法,如词义的引申、增减、词类转换和领域术语的翻译方法等。(一)引申法。

290 评论

dyanne1987

为了更好地向投稿单位和专业机构以及相关同行进行交流,展现自身的科研实力,需要有高水平的论文翻译。作为译员,必须要结合客户的稿件和论文的投稿要求进行严谨翻译,注意以下相关细节:(1

109 评论

自飘自落

然后,用丙酮和蒸馏水反复漂洗去除油、表面活性剂和共表面活性剂。最后,将沉淀物在80℃的真空下干燥2h。产物为浅黄色的粉末。当微乳液I和II混合在一起时,微乳液的微滴就发生下面的化学反应:Na2 Sx þ 2 HCl

360 评论

了了大哥

只翻译一部分是不行的 一般要求5000字以上 主要目的也是锻炼一下 另外这也是毕业设计的一个任务 翻译一下有可能以后工作的时候会遇到类似的安排 要你翻译了什么的 锻炼一下还是挺不错的 了解一下专业的英文论文

146 评论

相关问答

  • 论文专业术语翻译要求高吗吗

    2、注重论文相关内容的专业性。专业性的翻译以及观点的专业才是高水准翻译的关键。翻译译员对专业词汇的精准翻译,这是专业性翻译的根本。不仅如此,对于论文翻译来说,也

    军大大大 5人参与回答 2024-12-03
  • 论文专业术语翻译要求高吗

    2、注重论文相关内容的专业性。专业性的翻译以及观点的专业才是高水准翻译的关键。翻译译员对专业词汇的精准翻译,这是专业性翻译的根本。不仅如此,对于论文翻译来说,也

    菩小帅傲娇脸 5人参与回答 2024-12-04
  • 专业学术论文翻译要求高吗

    3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。参考文献是在学术研究过程中,对某一著

    杜佳妮625 5人参与回答 2024-12-04
  • 专业论文英语翻译要求高吗

    企业回上海天虹翻译有限公司是一家中国有名的翻译与同声传译供应商,始建于2003年,总部位于上海、北京、深圳设有分公司。成立至今,天虹翻译公司致力于为国内外企业、

    爱思晴儿 6人参与回答 2024-12-03
  • 论文术语翻译要求高吗

    一、注意用词的准确性 如果你想要完整的去翻一篇论文,那么用词是必须要注意的,这用词包括名词以及书面用语的一些使用,包括主谓搭配的对待等等,特别是对于一些专业术语

    倾城闸北摄影 5人参与回答 2024-12-04