• 回答数

    5

  • 浏览数

    241

老李重庆
首页 > 学术期刊 > 英语医学论文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

xiaoze2000

已采纳

翻译医学SCI论文注意下面几个方面,首先,要理解和清楚文章的结构,SCI医学论文的文章结构对翻译来说是翻译重点,如果连文章的结构都没有理解和清楚,那整体的翻译就是错的。其次,良好的语言组织和表达能力,

354 评论

大施兄帅呆了

一般情况下,为了速度,可以先机器翻译(如:谷歌翻译、百度翻译、有道翻译、必应翻译等等),再在其基础上结合专业医学词典翻译。不过对于英语水平一般的人来说很难有好的翻译效果,建议选择专业的翻译机构。

198 评论

aeiou24680

采用短语翻译题名,医学论文英语标题采取的主要短语结构有:名词+动词不定式;名词或名词短语+过去分词;现在分词短语;介词短语结构;名词或名词短语+介词短语;以动词形式开始的短语结构等。以短语形式来表达一个句子,结构言简意赅,

281 评论

kevin咖啡馆

医学论文翻译一般较多的是医学论文的摘要翻译,即把医学论文的摘要翻译成英文,在国外期刊上发表都会要求整篇论文翻译成英文。一、在相关专业医学论文翻译中,要达到表意准确,必须了解相关领域的知识,

116 评论

天蝎兔兔

在医学论文中,“目的”通常指进行某项研究的原因、意图,即表明研究的目标。由于研究目标的制定通常在着手开始研究之前,故可使用过去时态;但是,在论文写作中,也通常使用一般现在时来表达目的,以表达研究目的是合理的、

223 评论

相关问答

  • 英语医学论文翻译

    一般情况下,为了速度,可以先机器翻译(如:谷歌翻译、百度翻译、有道翻译、必应翻译等等),再在其基础上结合专业医学词典翻译。不过对于英语水平一般的人来说很难有好的

    老李重庆 5人参与回答 2024-11-28
  • 医学论文英语翻译

    1、复合法这类术语在中医术语翻译中占了很大的比例,其含义大多是各个词含义的叠加。采用这种译法的优点是容易找到对应词,结构明了,易于理解。缺点是译文往往不够简洁。

    假装不在上海 5人参与回答 2024-11-30
  • 医学英语论文翻译

    people, pace of life is increasingly accelerated diabetes has increasingly becom

    redfishchy 5人参与回答 2024-11-28
  • 英语翻译论文范文医学

    2017英语翻译论文范文篇1 学翻译中意境的传递 关键词:意境 传递 模糊 语言 摘要:意境是中国传统美学的核心范畴,具有情景交融、虚实相生的特点,使读者浮想

    啃鲍鱼的螺丝 5人参与回答 2024-11-29
  • 医学英语论文翻译软件

    一般情况下,为了速度,可以先机器翻译(如:谷歌翻译、百度翻译、有道翻译、必应翻译等等),再在其基础上结合专业医学词典翻译。不过对于英语水平一般的人来说很难有好的

    列那的小屋 5人参与回答 2024-11-29